有范 >古诗 >书斋壁诗意和翻译_宋代诗人仇远
2025-12-17

书斋壁

宋代  仇远  

风收细雨断梅天,昼永身閒但欲眠。
木枕桃笙真有味,广文不用欢无毡。

书斋壁翻译及注释

《书斋壁》是宋代文人仇远的一首诗词。这首诗描绘了一个书斋内的景象,通过细腻的描写和巧妙的语言运用,展示了作者对清静自然、闲适宁静生活的向往。

诗词中的第一句“风收细雨断梅天”描绘了春天细雨过后的和煦天气,也暗喻了心境的宁静。雨过风收,梅花似乎已经断尽,象征着时光的流转和物是人非。这里通过自然景物的描写,表达了作者对岁月变迁的感慨。

接下来的一句“昼永身閒但欲眠”表达了作者对宁静闲适生活的向往。白天的时光仿佛永恒,使人感到无尽的闲暇,渴望睡眠。这种对宁静与休憩的渴望,表现了作者对于繁忙现实的厌倦,希望能够享受安宁的时刻。

随后的两句“木枕桃笙真有味,广文不用欢无毡”表现了作者对简朴生活的向往。木头做的枕头和桃花木制的笙,代表了朴素的生活享受。这里的广文指的是华丽的文房用品,而毡则是指华丽的床席。通过对比,作者表达了对于物质与繁华的超脱,倡导朴素的生活态度。

整首诗以简洁明了的语言勾勒出了一个宁静、安逸的书斋场景,同时也表达了作者对繁华世界的厌倦和对简朴生活的向往。通过对自然景物和生活细节的描写,仇远将读者带入了一个宁静的境界,引发读者对于内心世界的思考和感悟。诗中所表达的对于宁静与朴素生活的追求,也与宋代士人追求清静自然、返璞归真的文化氛围相呼应。

书斋壁拼音读音参考

shū zhāi bì
书斋壁

fēng shōu xì yǔ duàn méi tiān, zhòu yǒng shēn xián dàn yù mián.
风收细雨断梅天,昼永身閒但欲眠。
mù zhěn táo shēng zhēn yǒu wèi, guǎng wén bù yòng huān wú zhān.
木枕桃笙真有味,广文不用欢无毡。


相关内容:

书斋壁

上巳感怀

山泉为惠君畴赋

三更汎舟谢达其一渰

三更汎舟谢达


相关热词搜索:书斋
热文观察...
  • 送程子方归蜀
    薄葺田园溧泽边,乡心常梦蜀山川。梨花知几逢寒食,麦饭谁能洒墓田。矍铄老翁轻客路,扶攜稚子上......
  • 送程子方归蜀
    风雪飘萧季子裘,大江西泝过荆州。洲家无计归葱肆,岁晚何人付麦舟。长子应门宽后虑,轻帆入峡及......
  • 送刘炼师归
    云中鸡犬随淮南,手攀桂树歌小山。鸿宾秘书在玉枕,有高尚者还童颜。卯金家世学仙子,半生游山磨......
  • 送刘竹间归庐陵
    驿路梅花漠漠寒,羢衫絮帽出长安。悬知客久归心切,自觉交深别语难。春入西江随马去,山留残雪待......
  • 送汤希贤晦庵书院山长
    文公阙里女星源,手泽遗书尚有传。精舍三年常作主,修程千里若登仙。青衫槐笏存家谱,练带花屏拥......