有范 >古诗 >送客东归诗意和翻译_唐代诗人杨凝
2025-12-10

送客东归

唐代  杨凝  

君向古营州,边风战地愁。
草青缦别路,柳亚拂孤楼。
人意伤难醉,莺啼咽不流。
芳菲只合乐,离思返如秋。

送客东归翻译及注释

《送客东归》是唐代杨凝创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

诗词中文译文:
君向古营州,边风战地愁。
草青缦别路,柳亚拂孤楼。
人意伤难醉,莺啼咽不流。
芳菲只合乐,离思返如秋。

诗意:
这首诗词表达的是作者送别客人东归的情景。君主离开了古老的营州,面对边境的风雨战斗,心中充满忧愁。茂密的青草掩盖了离别的道路,垂柳低垂在孤独的楼阁上。人们的心思被离别之痛所伤,莺鸟的歌声也变得嘶哑无声。尽管芳菲依旧,但只有欢乐才能合适,离别的思念则如同秋天的凋零。

赏析:
这首诗词通过描绘客人东归的情景,抒发了离别之情和思乡之愁。诗中的景物描写简洁而富有意境,展现了作者对别离的体验和感受。古老的营州和边境的战斗氛围,为诗词增添了一种沉重的色彩,表达了作者对客人离去的担忧与忧愁。草青缦别路、柳亚拂孤楼的描写,以及莺啼咽不流的形象,表现了离别之痛和思念之情。最后两句芳菲只合乐,离思返如秋,通过对花的描绘,表达了作者对别离的理解和感慨,离别之情如同秋天的凋零,只有欢乐才能合适。

整首诗词以简洁的语言传达了作者的情感和主题,展现了唐代诗人对离别和思乡情感的深刻洞察。同时,通过对自然景物的描绘,诗词营造出一种凄凉、忧伤的氛围,使读者能够深入感受到离别之痛和思乡之情。

送客东归拼音读音参考

sòng kè dōng guī
送客东归

jūn xiàng gǔ yíng zhōu, biān fēng zhàn dì chóu.
君向古营州,边风战地愁。
cǎo qīng màn bié lù, liǔ yà fú gū lóu.
草青缦别路,柳亚拂孤楼。
rén yì shāng nán zuì, yīng tí yàn bù liú.
人意伤难醉,莺啼咽不流。
fāng fēi zhǐ hé lè, lí sī fǎn rú qiū.
芳菲只合乐,离思返如秋。


相关内容:

下第后蒙侍郎示意指于新先辈宣恩感谢

送别

与友人会

感怀题从舅宅

行思


相关热词搜索:送客
热文观察...
  • 送客归湖南
    湖南树色尽,了了辨潭州。雨散今为别,云飞何处游。情来偏似醉,泪迸不成流。那向萧条路,缘湘篁......
  • 送客归淮南
    画舫照河堤,暄风百草齐。行丝直网蝶,去燕旋遗泥。郡向高天近,人从别路迷。非关御沟上,今日各......
  • 春情
    旧宅洛川阳,曾游游侠场。水添杨柳色,花绊绮罗香。赵瑟多愁曲,秦家足艳妆。江潭远相忆,春梦不......
  • 从军行
    都尉出居延,强兵集五千。还将张博望,直救范祁连。汉卒悲箫鼓,胡姬湿采旃。如今意气尽,流泪挹......
  • 秋夜听捣衣
    砧杵闻秋夜,裁缝寄远方。声微渐湿露,响细未经霜。兰牖唯遮树,风帘不碍凉。云中望何处,听此断......