有范 >古诗 >孙伯符墓下诗意和翻译_宋代诗人周弼
2025-07-17

孙伯符墓下

宋代  周弼  

梧叶萧萧墓草长,梦魂曾断九回肠。
空闻绛帕离章水,谁见黄旗入洛阳。
鸦噪暮园江阪迥,龙盘春戍石城荒。
赤乌不识桑田变,犹自悽悽守白杨。

孙伯符墓下翻译及注释

《孙伯符墓下》是宋代周弼创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

梧叶萧萧墓草长,
在孙伯符的坟墓下,梧桐树叶枯萎萧瑟,墓地的草丛长满了。
梦魂曾断九回肠。
曾经的梦魂已经断绝,引起了九次的忧伤哀怨。
空闻绛帕离章水,
只听到远处章水流淌的声音,但无法亲自前往。
谁见黄旗入洛阳。
想知道是谁见到了黄旗进入洛阳的。
鸦噪暮园江阪迥,
夕阳下,乌鸦在园中和江边嘈杂叫唤,声音遥远。
龙盘春戍石城荒。
龙蛇盘旋的春天戍卫城市荒凉寂静。
赤乌不识桑田变,
红色的乌鸦不知道桑田的变迁,
犹自悽悽守白杨。
依然忧伤地守在白杨树下。

这首诗词通过描绘孙伯符的墓地和周围环境,表达了诗人内心深处的孤独、忧伤和对过去的回忆。梧桐树叶的凋零和墓地的草丛象征着岁月的流逝和生命的脆弱。诗人曾经的梦魂断绝,引发了九次的忧伤,表达了对逝去时光和失去的事物的悲痛之情。

诗中提到的绛帕和黄旗暗示了一段不为人知的往事,让人产生无限遐想。鸦鸣和荒凉的城市景象增加了诗词的忧郁氛围,以及诗人内心的孤独和无奈。

最后两句,红色的乌鸦不知道桑田的变迁,象征着诗人对时代变迁的迷茫和无法理解。然而,诗人依然悲伤地守在白杨树下,表达了他对过去的留恋和对孤独的接受。

这首诗词以细腻的描写和含蓄的意象,表达了诗人对逝去时光和人生无常的思考和感慨,给人以深沉的思考和回味。

孙伯符墓下拼音读音参考

sūn bó fú mù xià
孙伯符墓下

wú yè xiāo xiāo mù cǎo zhǎng, mèng hún céng duàn jiǔ huí cháng.
梧叶萧萧墓草长,梦魂曾断九回肠。
kōng wén jiàng pà lí zhāng shuǐ, shuí jiàn huáng qí rù luò yáng.
空闻绛帕离章水,谁见黄旗入洛阳。
yā zào mù yuán jiāng bǎn jiǒng, lóng pán chūn shù shí chéng huāng.
鸦噪暮园江阪迥,龙盘春戍石城荒。
chì wū bù shí sāng tián biàn, yóu zì qī qī shǒu bái yáng.
赤乌不识桑田变,犹自悽悽守白杨。


相关内容:

送赵山台赴江阴

送友人持节岭南

送姚希声令弟归剡中

送僧归旧隐

送惟德上人还鼋溪


相关热词搜索:孙伯符
热文观察...
  • 题僧子温画水墨蒲萄
    袅袅多应半熟时,落斜高挂冷攒枝。分明记得山窗下,一架寒藤带雨垂。...
  • 庭下枯梅有感
    庭下同栽两树梅,一株摇落一株开。无缘春色相亏曲,有分晴光亦往来。雪打枯枝愁汉驿,雨翻雕萼梦......
  • 天津桥
    袅袅朱栏倚细波,绿云相对閟嵯峨。中天车驾曾擒虏,何日楼船定入河。霁柳午阴随岸远,露桃春色过......
  • 吴王试剑石
    吴王铸剑成,自谓古难比。试之高山巅,石裂断横理。那无昔时人,相逢干将里。故宫宫中白日长,春......
  • 夏日泛秘湖
    朝来泛舟花满湖,亭午返棹风相呼。已收波浪入菱芡,晚开云日媚菰蒲。群飞鼓翼数沙雁,一去没头双......