有范 >古诗 >挽沈叔晦国录诗意和翻译_宋代诗人孙应时
2025-12-08

挽沈叔晦国录

宋代  孙应时  

庭静汲长孺,官师萧望之。
士能令国重,吾意匪公谁。
朱绂江湖远,苍颜疾病衰。
堂堂竟如此,造物尔胡为。

挽沈叔晦国录翻译及注释

《挽沈叔晦国录》是宋代孙应时创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
庭院静谧,我与沈叔晦相识已久,他是一位官员,如同萧望之般清廉正直。士人的才能可以使国家强盛,但我无法理解为何我这份忠诚的心意并未得到公正的回报。红绳系住了江湖的远方,可我却患上了苍老和疾病。如此堂堂大丈夫竟会如此衰败,造物主啊,你为何如此对待我?

诗意:
这首诗词表达了孙应时对自己与沈叔晦的交情以及对国家和人生境遇的思考。诗人为沈叔晦的品德赞叹不已,认为清廉正直的官员能够使国家变得强盛。然而,诗人却感到困惑和失望,因为他的忠诚与付出并未得到应有的回报。诗中还表达了诗人的病痛和衰老之感,以及对命运的疑问和不解。

赏析:
这首诗词以平凡的语言,流露出诗人内心的苦恼和疑惑。诗人通过描写庭院的宁静和与沈叔晦的交情,展现了友情和忠诚的重要性。他对沈叔晦的赞美,折射出对廉洁官员的向往和对社会风气的忧虑。

诗人的困惑和失望在诗中得到了表达,他对自己的忠诚和付出没有得到应有的回报感到不满。同时,诗人也用自己的病痛和衰老来抒发对生命的无奈和对命运的质问。

整首诗词氛围沉郁,抒发了诗人内心的痛苦和无奈之情。通过对痛苦经历的描绘,诗人对人生和命运的思考得以展现。这首诗词展示了诗人对社会和生活的关切,反映了宋代士人对官场和社会现实的不满和思考。

挽沈叔晦国录拼音读音参考

wǎn shěn shū huì guó lù
挽沈叔晦国录

tíng jìng jí zhǎng rú, guān shī xiāo wàng zhī.
庭静汲长孺,官师萧望之。
shì néng lìng guó zhòng, wú yì fěi gōng shuí.
士能令国重,吾意匪公谁。
zhū fú jiāng hú yuǎn, cāng yán jí bìng shuāi.
朱绂江湖远,苍颜疾病衰。
táng táng jìng rú cǐ, zào wù ěr hú wéi.
堂堂竟如此,造物尔胡为。


相关内容:

挽沈叔晦国录

挽沈叔晦国录

挽南康冷知军

挽南康冷知军

挽莫子晋丈


相关热词搜索:沈叔晦
热文观察...
  • 挽石应之提刑
    天姥千年秀,西京万石孙。蝉聊书雁塔,鼎盛说龙门。奋建光前躅,封胡蔼后昆。寝门今日泪,悽断不......
  • 挽石应之提刑
    芹泮清灯夜,山亭皂盖春。重更双使节,总为两淮民。德意人人浃,工夫事事新。帝城车马外,才此寄......
  • 挽石应之提刑
    昨岁吴六瞧,勤勤慰我穷。归来愁未憗,想望渺难同。契阔今三叹,交游并一空。哀哀盖棺了,馀论若......
  • 挽石应之提刑
    甫听祥琴御,遄瞻瑞节荣。许朝丹阙去,指奉板舆行。松柳馀哀切,膏肓一梦成。意长身未老,何事了......
  • 挽王季海丞相
    圣世持盈计,慈皇阅士多。十年深注倚,一德妙中和。日月长循轨,边疆竟息戈。到今清净化,仿佛汉......