有范 >古诗 >挽许郎中诗意和翻译_宋代诗人陈宓
2025-12-14

挽许郎中

宋代  陈宓  

前辈凋零尽,如何到月湖。
壮图终未展,正论老尤孤。
两忝官联旧,常蒙朋友呼。
忽闻郎宿霣,衰泪倍沾鬓。

挽许郎中翻译及注释

《挽许郎中》是宋代陈宓创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
前辈凋零尽,如何到月湖。
壮图终未展,正论老尤孤。
两忝官联旧,常蒙朋友呼。
忽闻郎宿霣,衰泪倍沾鬓。

诗意:
这首诗词表达了陈宓对挚友许郎中逝去的哀思和思念之情。诗人借用凋零的花朵和月湖的景象来比喻前辈的逝去,感慨万分。他们曾有过伟大的抱负和壮丽的理想,但最终未能实现,只剩下无法抒发的孤独与无奈。陈宓自称与许郎中同为官员,虽然地位卑微,但常常得到朋友们的关怀和呼唤。然而,突然听闻许郎中已经去世,陈宓的悲痛之情倍加沉重,泪水湿透了他的鬓发。

赏析:
《挽许郎中》以简练的语言表达了作者对逝去挚友的悼念之情。诗中运用了典型的宋代意境描写,通过对自然景物的比喻和描绘,展现了作者内心的忧伤和无奈。凋零的花朵和月湖成为表达离别和无常的象征,凄美而富有感染力。通过诗人自述与许郎中的友情和痛失,读者可以感受到作者对友情的珍视和对光阴易逝的深切思考。

此诗词情感真挚,字里行间透露出对友情的深深眷恋和对光阴流转的感慨。它简洁而富有表现力,以细腻的描写和含蓄的意境触动读者的心灵。同时,通过表达个人的情感体验,这首诗词也具有普遍性的人生主题,引发读者对于生命意义、友情和时光流转的思考。

挽许郎中拼音读音参考

wǎn xǔ láng zhōng
挽许郎中

qián bèi diāo líng jǐn, rú hé dào yuè hú.
前辈凋零尽,如何到月湖。
zhuàng tú zhōng wèi zhǎn, zhèng lùn lǎo yóu gū.
壮图终未展,正论老尤孤。
liǎng tiǎn guān lián jiù, cháng méng péng yǒu hū.
两忝官联旧,常蒙朋友呼。
hū wén láng sù yǔn, shuāi lèi bèi zhān bìn.
忽闻郎宿霣,衰泪倍沾鬓。


相关内容:

挽王侍郎

挽李县丞

挽肯斋储居士

挽外舅

挽黄总干


相关热词搜索:郎中
热文观察...
  • 挽吴县尉孺人黄氏
    远出无双裔,来嫔第一家。儿时忧患集,妇道敬恭加。伉俪终身义,凄凉十岁华。夫贤仍子幼,闾里可......
  • 挽杨尚书
    子云新著述,伯起旧家声。孝友全天赋,文章与性成。平津期究业,疏傅已传名。独恨门阑士,无因泣......
  • 往行都至严州乌驻馆阻水留二日
    村馆通宵冷,江乡五月秋。野梅酸味足,陇麦饵香浮。水满迷行径,澜扬遏去舟。亨衢如可待,莫厌小......
  • 望夕
    一点射窗明已足,三更当户意慵看。竹篱茅舍心安处,不羡乘风到广寒。...
  • 闻新池拟就僧僦地未遂
    一盆堪作沼,寻丈讵非塘。底用荷花盛,方能心境凉。忍将禾黍地,凿出水云乡。极目平畴阔,时看白......