有范 >古诗 >溪亭话别诗意和翻译_宋代诗人周弼
2025-12-08

溪亭话别

宋代  周弼  

芳时谈古调,霅浦少人同。
化日桃花外,归船便隔春。

溪亭话别翻译及注释

《溪亭话别》是宋代文人周弼创作的一首诗词。下面是它的中文译文、诗意和赏析。

《溪亭话别》的中文译文:
芳时谈古调,
霅浦少人同。
化日桃花外,
归船便隔春。

诗意:
这首诗词描绘了一个离别的情景,时节正美,作者与朋友在溪亭上谈论着古代的风雅之事。他们身处霅浦,一个人烟稀少的地方。在这美好的春光中,桃花盛开,但归船已经将他们分隔开了,无法共同度过这美好的春天。

赏析:
《溪亭话别》以简洁而凝练的语言描绘了一幅离别的场景,情感真挚而深沉。首句“芳时谈古调”,以“芳时”来形容美好的时节,作者与朋友在这个时候相聚,谈论着古代的雅致之事,表达了对美好时光的珍惜和对古人智慧的敬仰。接着,“霅浦少人同”,霅浦是一个荒僻的地方,人烟稀少,这里的环境与他们美好的时光形成了鲜明的对比,也增添了离别的凄凉之感。

第三句“化日桃花外”,以桃花作为意象,表达了春天的美丽和生机。然而,最后一句“归船便隔春”,用“归船”来象征离别,将作者与朋友隔开,无法共同享受春天的美景。这种离别的情感在读者心中引发共鸣,使人感受到诗人的离愁别绪。

整首诗词以简洁明了的语言表达了离别的忧伤和对美好时光的留恋,展示了诗人对自然景色的细腻观察和对人情离合的感悟。通过描绘离别的场景,诗人在表现个人情感的同时,也抒发了对时光流转和人事变迁的思考,使读者在欣赏诗词的美感之外,也能感受到人生离合的哀愁和对美好时光的向往。

溪亭话别拼音读音参考

xī tíng huà bié
溪亭话别

fāng shí tán gǔ diào, zhà pǔ shǎo rén tóng.
芳时谈古调,霅浦少人同。
huà rì táo huā wài, guī chuán biàn gé chūn.
化日桃花外,归船便隔春。


相关内容:

蜡梅

重题八咏

夜坐呈外舅

夜坐呈外舅

新堤行借山长韵呈韦轩


相关热词搜索:溪亭话别
热文观察...
  • 赠野逸
    时康难售贾生医,谏鼓无声对落晖。又报一年花信了,满山鶗鴃送春归。...
  • 赠雪林李和甫
    忽地相逢便解颜,况兼终日看青山。精神摘柳哦诗际,标度寻梅集句间。春淡野桥孤艇远,暮寒溪寺一......
  • 赠野逸
    悠悠行路雪侵头,拟出重关洗弊裘。堤上忽逢憔悴客,背花停酒说通州。...
  • 春浓曲
    雨膏蒸土兰芽热,粉魂淡艳凝缃缬。柳条无力受东风,桃叶春江弄花月。枕函坠发昏眠重,绮帐惊寒替......
  • 丰年行
    长田一亩三石收,截茅作囤遮水牛。驯鸡塞笼彘牢满,大儿看亲女上头。里胥关门罢输送,晴乌窥檐鼠......