有范 >古诗 >烟雨馆诗意和翻译_宋代诗人葛绍体
2025-12-14

烟雨馆

宋代  葛绍体  

湖波漾日乱檐花,人影天光带落霞。
衣岫浅寒杨柳陌,醉归闲数欲栖鸦。

烟雨馆翻译及注释

《烟雨馆》是宋代葛绍体所创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

烟雨馆

湖波漾日乱檐花,
人影天光带落霞。
衣岫浅寒杨柳陌,
醉归闲数欲栖鸦。

译文:

烟雨蒙蒙的馆舍,
湖波泛动,阳光撒落在破旧的檐花上。
行人的身影与天空的光线交织,映衬出夕阳余晖。
山脚下的小路上,衣袂轻拂着微寒的山岗,
杨柳成行,宛如一条绿色的街道。
醉酒归来的人,数着希望栖息的乌鸦。

诗意:

《烟雨馆》通过描绘湖波、檐花、人影、天光、衣袂、杨柳和乌鸦等景物,表达了一种寂寞而忧伤的情感氛围。烟雨蒙蒙,湖波泛动,给人以朦胧、模糊的感觉,与诗人内心的忧思相呼应。诗中的人影、天光、衣袂等形象,与自然景物相互交织,体现了人与自然的和谐与一体感。诗末的乌鸦,作为孤独和寂寞的象征,进一步强化了整首诗的忧伤情调。

赏析:

《烟雨馆》运用了精细的描写手法,以简练而凝练的语言勾勒出了一幅烟雨蒙蒙的景象。通过诗人对湖波、檐花、人影、天光等细节的描绘,使得读者仿佛置身于湖畔的破旧馆舍之中。诗中的景物形象虽然简单,但却展现出复杂的情感内涵,给人以思考和联想的空间。

整首诗以景物为线索,通过描绘自然与人的互动,表达了诗人内心的孤寂和忧伤。烟雨蒙蒙的景象与诗人内心的情感相互映衬,给人以一种迷离、幽暗的感觉。而最后提到的乌鸦,象征着孤独和寂寞,进一步加深了整首诗的忧伤情绪。

《烟雨馆》以简练而凝练的语言,通过景物描写和情感表达的结合,展示了宋代诗人葛绍体独特的艺术风格。这首诗词给人以意境深远、意味隽永的感受,引发读者对生命、自然和人情的思考。

烟雨馆拼音读音参考

yān yǔ guǎn
烟雨馆

hú bō yàng rì luàn yán huā, rén yǐng tiān guāng dài luò xiá.
湖波漾日乱檐花,人影天光带落霞。
yī xiù qiǎn hán yáng liǔ mò, zuì guī xián shù yù qī yā.
衣岫浅寒杨柳陌,醉归闲数欲栖鸦。


相关内容:

赠黄友把酒东臯三首

赠黄友把酒东臯三首

烟雨馆

烟雨馆

烟雨馆


相关热词搜索:烟雨
热文观察...
  • 赠黄友把酒东臯三首
    东风鹭影几横斜,晚日飞来漾雪华。好伴闲身春雨里,一川烟雨落梨花。...
  • 西湖二首
    杨柳芙蓉旧日栽,近来堂宇更安排。湖光接得全天趣,莫遣游人鼓吹来。...
  • 西湖二首
    年年春色客中看,不管今年行路难。行到西湖春正好,万重杨柳傍栏干。...
  • 苍岭行三首
    客自忙忙山自闲,有情飞鸟去来间。石矶坐久风林静,一派泉声落半山。...
  • 重阳后五日再和叔愚
    不对黄花酒,还添白苧衣。沼鳞空细咏,林翼奋高飞。气概今谁是,才华昔已非。最怜多病后,衣带褪......