有范 >古诗 >有所思诗意和翻译_明代诗人雷思霈
2025-12-24

有所思

明代  雷思霈  

何用遗君玳瑁簪,双珠明月照同心。
原来得自鲛人室,说到相思泪不禁。

有所思翻译及注释

《有所思》
何用遗君玳瑁簪,
双珠明月照同心。
原来得自鲛人室,
说到相思泪不禁。

译文:
为何要留下给你玳瑁簪,
两颗明亮的珠子照耀着相同的心。
原来这是从鲛人的住所得到的,
一提起相思,泪水止不住。

诗意和赏析:
这首诗是明代诗人雷思霈所创作的。诗歌以相思之情为主题,表达了诗人对离别的思念之情。

诗的开头两句"何用遗君玳瑁簪,双珠明月照同心"通过一种象征手法,以玳瑁簪和明亮的珠子来比喻诗人对心上人的思念之情。玳瑁簪和珠子都是珍贵的饰品,代表着诗人内心深处的珍视之情。双珠明月的形象则暗示了诗人与心上人之间相似的心灵和情感,彼此相互照亮。

接下来的两句"原来得自鲛人室,说到相思泪不禁"透露了这份思念的来源。鲛人在传说中是海中的仙人,象征着纯洁和美好。诗人暗示自己的所思之人如鲛人一般纯真、美丽,而这份思念之情正是源自于鲛人的住所。一提到相思,诗人的泪水止不住,表达了无法控制的思念之情。

整首诗以简洁明快的语言表达了诗人对心上人的深情思念,通过鲛人和珍贵的饰品等意象的运用,增强了诗歌的美感和表达力。诗人以个人的情感体验,触动了读者对于离别和相思之情的共鸣。

有所思拼音读音参考

yǒu suǒ sī
有所思

hé yòng yí jūn dài mào zān, shuāng zhū míng yuè zhào tóng xīn.
何用遗君玳瑁簪,双珠明月照同心。
yuán lái de zì jiāo rén shì, shuō dào xiāng sī lèi bù jīn.
原来得自鲛人室,说到相思泪不禁。


相关内容:

赠刘七

雁至

青溪龙女洞

汉宫引

和曾退如见怀


相关热词搜索:所思
热文观察...
  • 北郊鹰房
    辽城金垒古鹰房,羊角风沙接大荒。野窟旧无狐兔迹,小池今有芰荷香。黄鹂独语遮深柳,粉蝶丛飞恋......
  • 春兴二首
    信是夷陵春色好,高唐倏尽见虚空。秦灰汉垒千年迹,白糁红酣两岸风。天外晴山朝雾里,城头水阁夕......
  • 行路难
    行路何难?尘沙如霰。尘以涅衣,沙以垢面。行路何难?路行多阻。水渡无梁,山行有虎。我欲行路,......
  • 春兴二首
    消得天厨书几缄,朝朝骑马看烟岚。三年半在香山寺,十月曾探滴水岩。满井北游春淡淡,浑河西上石......
  • 送人还旴江
    新凉生白苎,游子倍凄然。客思秋砧外,乡心旅雁前。西风千里道,斜月五更船。亦有还家梦,随君到......