有范 >古诗 >虞姬诗意和翻译_明代诗人朱静庵
2025-07-22

虞姬

明代  朱静庵  

力尽重瞳霸气消,楚歌声里恨迢迢。
贞魂化作原头草,不逐东风入汉郊。

虞姬翻译及注释

《虞姬》是明代朱静庵创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
力尽重瞳霸气消,
楚歌声里恨迢迢。
贞魂化作原头草,
不逐东风入汉郊。

诗意:
这首诗描绘了虞姬的悲惨命运。虞姬是春秋时期楚国的美女,她为了爱情,不顾生死,跟随楚怀王,最终在秦军攻城时选择自杀。诗人通过虞姬的形象,表达了她的凄凉和坚贞。

赏析:
这首诗以简洁而有力的语言,展现了虞姬的悲剧命运。首句"力尽重瞳霸气消"揭示了虞姬在楚怀王死后失去了声望和权势,她的力量耗尽,霸气消散。接着描述了虞姬在楚歌声中感受到的深深的悲伤和无尽的怨恨,"楚歌声里恨迢迢"。这里的"恨迢迢"表达了她对楚国的怀念和对曾经的宫廷生活的留恋。

接下来的两句诗"贞魂化作原头草,不逐东风入汉郊"表达了虞姬的坚贞和不屈。"贞魂"指的是她忠诚的灵魂,"原头草"象征着她选择了一种低微的存在,不再为权力和地位所动摇。她不愿意随着东风飘荡到汉朝的宫廷中,而选择了留在原地,守护着自己的忠诚和尊严。

整首诗通过简洁的语言,表达了虞姬的悲剧命运和坚贞不屈的精神。诗人通过虞姬的形象,揭示了她对爱情和忠诚的追求,以及她在逆境中坚持自己信仰的力量。这首诗既是对虞姬的致敬,也是对坚守原则和正直品质的颂扬。

虞姬拼音读音参考

yú jī
虞姬

lì jìn zhòng tóng bà qì xiāo, chǔ gē shēng lǐ hèn tiáo tiáo.
力尽重瞳霸气消,楚歌声里恨迢迢。
zhēn hún huà zuò yuán tóu cǎo, bù zhú dōng fēng rù hàn jiāo.
贞魂化作原头草,不逐东风入汉郊。


相关内容:

游仙词

甲午新岁九日腊尽

松下迟杨君谦不至(二首)

挽昭齐表妹三首

赐大学士杨一清诗 拦门劝酒


相关热词搜索:
热文观察...
  • 寄黄山隐者
    传闻轩帝有仙踪,古洞无扉对乱松。半让石床供蟋蟀,细裁云叶补芙容。分将月夜三千里,买断秋烟七......
  • 春日扈驾谒陵(二首)
    御幄千旗拥,屯营万绮环。祥烟随凤跸,瑞日映龙颜。金鼓辕门乐,衣冠彩仗班。嵩呼来父老,声动五......
  • 秋怀
    莫怪人呼作病翁,长年药裹愧无功。梦回左角鸿沟外,秋入南柯石火中。阳九适逢当日厄,大千曾悟本......
  • 梦游仙词(二首)
    玉扉双启烂金铺,楼阁玲珑湛玉壶。一曲《霓裳》看未了,又随白鹤下玄都。...
  • 赐大学士杨一清诗 銮舆幸第
    车驾亲临茂社堂,玺书高挂耀龙章。升平宴罢明良会,盛事流传万载香。...