有范 >古诗 >赠奚道士(含象)诗意和翻译_唐代诗人徐铉
2025-07-19

赠奚道士(含象)

唐代  徐铉  

七夕节  女子  

先生曾有洞天期,犹傍天坛摘紫芝。
处世自能心混沌,全真谁见德支离。
玉霄尘闭人长在,全鼎功成俗未知。
他日飙轮谒茅许,愿同鸡犬去相随。

赠奚道士(含象)翻译及注释

《赠奚道士(含象)》是唐代徐铉创作的一首诗词。诗意表达了对奚道士的崇敬和祝愿,并对他的高尚品德和修道成果表示赞赏。

译文:

先生曾有洞天期,
Once, sir, you aspired to the Immortal Realm,
犹傍天坛摘紫芝。
And plucked purple Ganoderma beside the Heavenly Altar.
处世自能心混沌,
In the world, your heart remains serene and undisturbed,
全真谁见德支离。
But who can truly fathom the integrity of your Virtue?
玉霄尘闭人长在,
Dwelling in seclusion at the Jade Summit,
全鼎功成俗未知。
Your achievements remain obscure to the common world.
他日飙轮谒茅许,
In days to come, when your chariot ascends to the Cottage of Matsu,
愿同鸡犬去相随。
May we, like chickens and dogs, accompany you.

赏析:
这首诗词以赠予奚道士为主题,表达了对他的崇敬之情。诗人赞美道士曾经有过追求仙境的梦想,并摘下天坛上的紫芝。虽然道士从不凡世混沌过活,但他却是真正的全真人,他的德行和修道成果虽然不被世人所知,但是深深地打动了诗人。诗人用“玉霄尘闭”来形容道士隐居在玉峰之间。全鼎,则暗示了道士已经修炼到了道家的圆满境地,但这样的境地在俗世中却是鲜为人知的。诗的结尾,诗人祝愿道士能够有朝一日达到元始天尊的居所——茅许,诗人自谦自己和其他人称为道士的伴随者,愿意与他一起去。整首诗的情感沉稳、清新自然,表达了对道士的敬佩与祝愿之情。

赠奚道士(含象)拼音读音参考

zèng xī dào shì hán xiàng
赠奚道士(含象)

xiān shēng céng yǒu dòng tiān qī, yóu bàng tiān tán zhāi zǐ zhī.
先生曾有洞天期,犹傍天坛摘紫芝。
chǔ shì zì néng xīn hùn dùn,
处世自能心混沌,
quán zhēn shuí jiàn dé zhī lí.
全真谁见德支离。
yù xiāo chén bì rén zhǎng zài, quán dǐng gōng chéng sú wèi zhī.
玉霄尘闭人长在,全鼎功成俗未知。
tā rì biāo lún yè máo xǔ, yuàn tóng jī quǎn qù xiāng suí.
他日飙轮谒茅许,愿同鸡犬去相随。


相关内容:

附池州薛郎中书因寄歙州张员外

张员外好茅山风景,求为句容令,作此送

九日雨中

怀果上人

赠禅月大师


相关热词搜索:
热文观察...
  • 题雷公井
    掩霭愚公谷,萧寥羽客家。俗人知处所,应为有桃花。...
  • 京使回自临川,得从兄书寄诗,依韵和
    珍重还京使,殷勤话故人。别离长挂梦,宠禄不关身。趣向今成道,声华旧绝尘。莫嗟客鬓老,诗句逐......
  • 春晚招鲁从事
    衮衮利名役,常嗟聚会稀。有心游好景,无术驻残晖。南陌草争茂,西园花乱飞。期君举杯酒,不醉莫......
  • 阁皂山
    殿影高低云掩映,松阴缭绕步徘徊。从今莫厌簪裾累,不是乘轺不得来。...
  • 云
    因登巨石知来处,勃勃元生绿藓痕。静即等闲藏草木,动时顷刻遍乾坤。横天未必朋元恶,捧日还曾瑞......