有范 >古诗 >霅川道中诗意和翻译_金朝诗人蔡珪
2025-12-24

霅川道中

金朝  蔡珪  

扇底无残暑,西风日夕佳。
云山藏客路,烟树记人家。
小渡一声橹,断霞千点鸦。
诗成鞍马上,不觉在天涯。

霅川道中翻译及注释

《霅川道中》是金朝时期诗人蔡珪创作的一首诗词。下面是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
扇底无残暑,西风日夕佳。
云山藏客路,烟树记人家。
小渡一声橹,断霞千点鸦。
诗成鞍马上,不觉在天涯。

诗意:
这首诗描绘了作者在霅川道上的旅行景象。诗中通过描写天气、自然景观和人物,表达了作者的旅途心境和感受。

赏析:
首先,诗的前两句写出了道路上的宜人气候。"扇底无残暑,西风日夕佳"描绘了夏天温暖的气候,西风吹拂下,旅途愉悦宜人。

接下来,诗中出现了"云山藏客路,烟树记人家"的描写。这里通过云山和烟树的形象,展示了旅途中美丽的自然景观,也暗示了行旅者的孤独与思乡之情。

接下来的两句"小渡一声橹,断霞千点鸦",描绘了作者乘船过渡的情景。小船悠然划过,船头划过水面的声音似乎打破了夕阳的余晖,而天空中的鸦鸟也在这美丽的景色中点缀着。

最后两句"诗成鞍马上,不觉在天涯"表达了作者在旅行中的心境。诗人在马背上写下了这首诗,意味着他在旅途中的灵感与创作。他的心境已经超越了尘世的界限,仿佛置身于辽阔的天涯之中。

整首诗以简洁的语言描写了作者在霅川道中旅行的景色和心情,通过对自然景观和人文氛围的描绘,表达了旅途中的宁静、美丽以及对家乡的思念之情。这首诗以其独特的意境和情感表达,展示了蔡珪细腻的感受和才华横溢的写作风格。

霅川道中拼音读音参考

zhà chuān dào zhōng
霅川道中

shàn dǐ wú cán shǔ, xī fēng rì xī jiā.
扇底无残暑,西风日夕佳。
yún shān cáng kè lù, yān shù jì rén jiā.
云山藏客路,烟树记人家。
xiǎo dù yī shēng lǔ, duàn xiá qiān diǎn yā.
小渡一声橹,断霞千点鸦。
shī chéng ān mǎ shàng, bù jué zài tiān yá.
诗成鞍马上,不觉在天涯。


相关内容:

医巫闾

天柱峰

石室

清音泉

怀古


相关热词搜索:川道
热文观察...
  • 出居庸
    乱石妨车毂,深沙困马蹄。天分斗南北,人向日东西。侧脚柴荆短,平头土舍低。山花三两树,笑杀武......
  • 春阴
    城上春阴暗晚空,城头山色有无中。似闻啼鸟来幽树,已有游丝曳好风。流水小桥归未得,落霞孤鹜兴......
  • 题西岩
    卜筑西岩最可人,青山为屋水为邻。身将隐矣文何用,人不知之味更真。自古交游少同志,到头声利不......
  • 题西岩
    人爱名与利,我爱水与山。人乐纷而竞,我乐静而闲。所以西岩地,千古无人看。虽看亦不爱,虽赏亦......
  • 晚泊济阳
    江北秋阴一半晴,晚凉留与客襟清。水边画角孤城暮,云底残阳远树明。旅雁为谁来有信,断蓬如我去......