有范 >名句 >整襟收泪别朱门的意思和全诗出处及赏析翻译_唐代诗人赵嘏
2025-12-16

整襟收泪别朱门的意思和全诗出处及赏析翻译

出自:别牛郎中门馆  
朝代:唐代  
作者:赵嘏  
字数:7  
平仄:仄平平仄平平平  

【古诗内容】
整襟收泪别朱门,自料难酬顾念恩。
招得片魂骑匹马,西风斜日入秋原。

整襟收泪别朱门翻译及注释

《别牛郎中门馆》是唐代赵嘏创作的一首诗词。诗中表达了诗人与牛郎中分别的情感以及自己对牛郎中的思念之情。

诗词的中文译文如下:
整理好衣襟,收起眼泪离开了朱门。我知道自己很难报答你的恩情。招来了心灵的伴侣,骑着一匹马,西风斜日进入秋原。

诗意和赏析:
这首诗表达了赵嘏与牛郎中分别的情感,以及他对牛郎中的怀念之情。诗中的牛郎中是指赵嘏在官场上的好友和支持者,而朱门指的是高官显贵的居所。诗人整理好衣襟,收起眼泪,离开了显贵的门庭。他知道自己很难报答牛郎中对自己的恩情,这是因为在官场上,赵嘏可能无法给予牛郎中相应的回报。

诗中的“片魂”暗喻牛郎中,意味着他与牛郎中的感情十分深厚,无法割舍。他们之间的牵挂和友情,让他感到无法忘怀。而西风斜日进入秋原的描绘,给人一种凄凉、离别的感觉,与诗人别离的心情交相辉映。

整首诗词简洁而深情,表达了作者对离别的痛苦和对友情的珍视。通过牛郎中的形象,诗人展现了他对人情和友谊的思考和关照。这种感情的表达和感叹,使诗词融入了浓浓的人情味,更加深化了读者与诗人之间的情感共鸣。

整襟收泪别朱门拼音读音参考

bié niú láng zhōng mén guǎn
别牛郎中门馆

zhěng jīn shōu lèi bié zhū mén, zì liào nán chóu gù niàn ēn.
整襟收泪别朱门,自料难酬顾念恩。
zhāo dé piàn hún qí pǐ mǎ, xī fēng xié rì rù qiū yuán.
招得片魂骑匹马,西风斜日入秋原。


相关内容:

独自下楼骑瘦马

摇鞭重入乱蝉声

歌舞高台晚更清

满船唯载酒西归

双溪楼影向云横


相关热词搜索:整襟收泪别朱门
热文观察...
  • 顾我先鸣还自笑
    贾生名迹忽无伦,十月长安看尽春。顾我先鸣还自笑,空沾一第是何人。...
  • 自料难酬顾念恩
    整襟收泪别朱门,自料难酬顾念恩。招得片魂骑匹马,西风斜日入秋原。...
  • 空沾一第是何人
    贾生名迹忽无伦,十月长安看尽春。顾我先鸣还自笑,空沾一第是何人。...
  • 晓望疏林露满巾
    晓望疏林露满巾,碧山秋寺属闲人。溪头尽日看红叶,却笑高僧衣有尘。...
  • 碧山秋寺属闲人
    晓望疏林露满巾,碧山秋寺属闲人。溪头尽日看红叶,却笑高僧衣有尘。...