有范 >古诗 >长安别诗意和翻译_唐代诗人王建
2026-01-31

长安别

唐代  王建  

长安清明好时节,只宜相送不宜别。
恶心床上铜片明,照见离人白头发。

长安别作者简介

王建(约767年—约830年):字仲初,生于颍川(今河南许昌),唐朝诗人。其著作,《新唐书·艺文志》、《郡斋读书志》、《直斋书录解题》等皆作10卷,《崇文总目》作2卷。

长安别翻译及注释

《长安别》是唐代诗人王建的作品。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
长安清明好时节,
只宜相送不宜别。
恶心床上铜片明,
照见离人白头发。

诗意:
这首诗描绘了一个离别的场景,发生在唐朝的长安城。清明时节,春天的气息扩散在城市的每个角落。在这样一个美好的季节里,诗人感到离别是不应该发生的,而应该是相互送别。然而,他却不得不离开长安。在他离开的时候,他在床上看到了明亮的镜子,镜子映照出他因离别而变白的头发,这使他感到心痛和伤感。

赏析:
这首诗通过描述长安城的清明时节和离别的情景,表达了诗人内心深处的伤感和不舍之情。清明时节象征着春天的美好和生机,然而离别却打破了这种美好的氛围。诗人强调了离别的痛苦和无奈,通过床上的铜镜反射出他白发的形象,进一步加强了他的离别之苦。这首诗以简洁明了的语言表达了作者内心的情感,展示了离别带来的痛苦和无奈,使读者能够共情并感受到离别的伤感。同时,诗中所描绘的长安城的清明景色也为整首诗增添了一种淡淡的忧愁氛围。

长安别拼音读音参考

cháng ān bié
长安别

cháng ān qīng míng hǎo shí jié, zhǐ yí xiāng sòng bù yí bié.
长安清明好时节,只宜相送不宜别。
ě xīn chuáng shàng tóng piàn míng, zhào jiàn lí rén bái tóu fà.
恶心床上铜片明,照见离人白头发。


相关内容:

别曲

江陵道中

上田仆射

夜看美人宫棋

花褐裘


相关热词搜索:长安
热文观察...
  • 酬柏侍御答酒
    茱萸酒法大家同,好是盛来白碗中。这度自知颜色重,不消诗里弄溪翁。...
  • 宫人斜
    未央墙西青草路,宫人斜里红妆墓。一边载出一边来,更衣不减寻常数。...
  • 题崔秀才里居
    自知名出休呈卷,爱去人家远处居。时复打门无别事,铺头来索买残书。...
  • 别药栏
    芍药丁香手里栽,临行一日绕千回。外人应怪难辞别,总是山中自取来。...
  • 长门
    长门闭定不求生,烧却头花卸却筝。病卧玉窗秋雨下,遥闻别院唤人声。...