有范 >古诗 >捩船诗意和翻译_明代诗人谢铎
2026-01-28

捩船

明代  谢铎  

捩船又报五更开,浪静风恬亦快哉。
归路早知如此稳,莼鲈未熟已归来。

捩船翻译及注释

《捩船》是明代谢铎创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
捩船又报五更开,
浪静风恬亦快哉。
归路早知如此稳,
莼鲈未熟已归来。

诗意:
这首诗以捩船出行为背景,描绘了船只在清晨五点钟启航的情景。诗人描述船只行驶在平静的海浪上,风轻柔和,给人以舒适和安宁的感觉。诗人在航行之前就已经预见到了回程的稳定,以至于他在旅途中还没有等到莼鲈鱼成熟就已经返回了。

赏析:
这首诗词通过对航行的描绘,表达了诗人对航海生活的向往和对安定归乡的渴望。诗中的捩船,指的是一种用力扭转船舵的方式,使船只改变航向。捩船的报五更开,象征着一天的开始,也寓意着新的旅程的启航。诗人在描绘船只行驶时,用了“浪静风恬”来形容平静的海浪和柔和的风,展现了航行过程中的宁静愉悦之感。

诗人在最后两句中表达了自己对归途的预期。他早已预知归途将是稳定的,因此在回程之前就已经决定返回。莼鲈是一种鱼类,诗人在这里借用了它的意象,暗示着他在旅途中的等待时间非常短暂,就像莼鲈鱼还没有成熟就已经归来了。

整首诗通过简洁的语言和生动的描写,展现了诗人对平静安宁生活的向往和对归乡的渴望。诗人通过捩船的象征意义,表达了对新的旅程的期待和对归途的自信。整体上,这首诗词给人以宁静、舒适的感受,强调了人们对家园和平稳生活的珍视。

捩船拼音读音参考

liè chuán
捩船

liè chuán yòu bào wǔ gēng kāi, làng jìng fēng tián yì kuài zāi.
捩船又报五更开,浪静风恬亦快哉。
guī lù zǎo zhī rú cǐ wěn, chún lú wèi shú yǐ guī lái.
归路早知如此稳,莼鲈未熟已归来。


相关内容:

连理木为何坰赋

寄玄敬

次答刘汝弼见寄之什时汝弼客德庆侯第

金陵社集诗(一十六人三十二首) 集鸡笼山

杂诗(二首)


相关热词搜索:
热文观察...
  • 题陈允中山居图
    昔年为客处,看图怀故山。今日还山住,俨然图画间。泉来绕兰径,月出对花关。应知农事毕,高坐有......
  • 宫词
    长信宫中玉漏微,绿杨枝上乳莺飞。忽听银钥开金锁,残月楼头照舞衣。...
  • 和陶饮酒二首
    何悔不学剑,岂云不上书。归来坐凉月,绿水周吾庐。庭草一以新,知是春风初。故人惟故心,独不谓......
  • 池上晚立
    芳草湛微涟,高柳驻余景。喧喧林鸟繁,蔼蔼墟烟迥。幽情卒难惬,因兹立俄顷。...
  • 闻雁
    鸣雁为离群,余哀度水云。那知故乡夜,亦似客中闻。...