有范 >古诗 >热诗意和翻译_宋代诗人苏泂
2025-12-17

宋代  苏泂  

夏云端的似奇峰,忽作颓墙四面红。
坐想微风过荷叶,梦成疏雨滴梧桐。
浮家何计来波上,举扇无因出焙中。
三十馀年吟冷语,今年吟到水晶宫。

热翻译及注释

《热》是苏泂在宋代创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
夏天云端形状如奇峰,突然变成颓墙四面红。
坐着想象微风吹过荷叶,梦境中降下疏雨滴在梧桐上。
流浪的人家如何度过汹涌的波浪,拿起扇子无从离开炎热的烘炉。
三十多年来吟唱寒冷的词句,今年吟唱到水晶宫。

诗意:
这首诗以炎热的夏天为背景,通过描绘夏季的景象,表达了诗人内心深处的情感和思考。诗中描述了云朵变幻的形状,以及炎热的夏季景象,如火红的颓墙和滴落的雨滴。诗人在炎热中坐着思索,想象微风拂过荷叶的声音,疏雨滴在梧桐上的情景。他也描述了流浪的人家面对汹涌波浪的困境,无法离开炎热的环境。最后,诗人表达了自己三十多年来吟唱寒冷词句的心路历程,今年则吟唱到了水晶宫,可能指的是诗人心中的理想境地或高尚情感的追求。

赏析:
《热》这首诗以炎热的夏季为主题,通过描绘酷暑的景象,展现了诗人内心的情感和思考。诗中的意象独特而生动,如夏日云朵的变化、颓墙的红色、微风拂动荷叶的声音和疏雨滴在梧桐上的画面,使读者能够感受到夏季的炎热和诗人内心的深情。诗人通过对炎热环境的描绘,运用感官和情感的交融,表达了对流浪人家和自身处境的思考。诗句中的对比和意象的巧妙运用,增加了诗歌的艺术性和表现力。最后,诗人以三十多年吟唱寒冷词句的经历和在水晶宫吟诵的情景,展示了自己追求高尚情感和理想境地的艺术追求。整首诗以炎热的夏天为背景,通过独特的描写和意象,呈现出诗人深沉的思考和内心的情感体验,给人以清新、凉爽的感觉,引发读者对生活和情感的共鸣。

热拼音读音参考


xià yún duān dì shì qí fēng, hū zuò tuí qiáng sì miàn hóng.
夏云端的似奇峰,忽作颓墙四面红。
zuò xiǎng wēi fēng guò hé yè, mèng chéng shū yǔ dī wú tóng.
坐想微风过荷叶,梦成疏雨滴梧桐。
fú jiā hé jì lái bō shàng, jǔ shàn wú yīn chū bèi zhōng.
浮家何计来波上,举扇无因出焙中。
sān shí yú nián yín lěng yǔ, jīn nián yín dào shuǐ jīng gōng.
三十馀年吟冷语,今年吟到水晶宫。


相关内容:

梦峡

清凉寺

秋日泛镜中憩千秋观

梅花树下读高兄诗

绿阴


相关热词搜索:
热文观察...
  • 秋夜有感
    灯影三更夜,虫声四壁秋。雨阶疏滴滴,风幔飒悠悠。朋友新凋丧,湖山旧钓游。平生匡复志,老去未......
  • 秋夜有感
    楼上几当当,残更引漏长。月明山树湿,露下药苗香。朝野衣冠异,郊原故物伤。平生三径草,此夕更......
  • 三白
    大雪平地尺,腊中相见三。无人堪共赏,与壁自高谈。茗事工为崇,诗盟吊不咸。梦成蝴蝶去,飞过百......
  • 石镜
    凿石何年种月轮,清光终夜照香魂。凄凉不比班姬扇,犹是君王送死恩。...
  • 上清雪
    拨雪寻行路,推书问枕屏。恍登瑶玉府,忆在锦官城。眠少灯相伴,愁多酒易醒。寒鸡唤清晓,匹马又......