有范 >古诗 >岁暮诗意和翻译_明代诗人施侃
2025-12-11

岁暮

明代  施侃  

阴风激人山雪动,空村入暮岁事微。
饥鸟挟子抱寒树,农夫牵茅遮坏扉。
塞北蒲宫何燥燥,城东草堂聊依依。
青灯照影忽不惬,却走出门月满衣。

岁暮翻译及注释

《岁暮》是明代诗人施侃创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
阴风激人山雪动,
空村入暮岁事微。
饥鸟挟子抱寒树,
农夫牵茅遮坏扉。
塞北蒲宫何燥燥,
城东草堂聊依依。
青灯照影忽不惬,
却走出门月满衣。

诗意:
《岁暮》描述了岁末时节的冷寂和萧条景象。诗人通过描绘凄凉的自然环境和人们的困境,表达了对岁末的思考和感慨。

赏析:
这首诗词以冬日的凄凉景象为背景,通过描绘自然和人类的困境,表达了诗人对岁末时节的思考和感叹。下面对诗中的几个要点进行赏析:

1. "阴风激人山雪动":阴冷的风吹动山上的积雪,形容寒冷的气候。

2. "空村入暮岁事微":偏僻的村庄在日暮时分更显得空荡和寂寞,寓意岁末的凄凉。

3. "饥鸟挟子抱寒树":寒冷的天气使得鸟儿难以觅食,只能依偎在寒冷的树上,形象地表达了冬季食物匮乏和生存困境。

4. "农夫牵茅遮坏扉":农夫们为了防寒,用茅草遮挡破损的门扉,暴露了农村贫困的生活境况。

5. "塞北蒲宫何燥燥":塞北地区的宫殿空旷冷寂,没有了昔日的繁华,暗示了时光流转和盛衰的变迁。

6. "城东草堂聊依依":城东的草堂依然存在,但已经没有了过往的欢声笑语,显得萧条和寂寥。

7. "青灯照影忽不惬,却走出门月满衣":诗人坐在灯下,忽然觉得不舒服,于是走出门外,发现月光洒满了衣袖。这句表达了诗人对室内的凄凉氛围的反感,同时也带有一丝对自然和宇宙的抚慰和慰藉。

总的来说,施侃的《岁暮》通过描绘凄凉的自然景象和人们的困境,传达了岁末时节的思考和感慨。诗词中的冷寂、荒凉和萧条形象,以及对自然和人类命运的关切,给人一种寒冬时节的忧伤和沉思之感。

岁暮拼音读音参考

suì mù
岁暮

yīn fēng jī rén shān xuě dòng, kōng cūn rù mù suì shì wēi.
阴风激人山雪动,空村入暮岁事微。
jī niǎo xié zi bào hán shù, nóng fū qiān máo zhē huài fēi.
饥鸟挟子抱寒树,农夫牵茅遮坏扉。
sài běi pú gōng hé zào zào, chéng dōng cǎo táng liáo yī yī.
塞北蒲宫何燥燥,城东草堂聊依依。
qīng dēng zhào yǐng hū bù qiè, què zǒu chū mén yuè mǎn yī.
青灯照影忽不惬,却走出门月满衣。


相关内容:

登瓜州南楼

宴陆氏庄

寓云居得张龙湖相公书

石居

倚楼柬徐长谷


相关热词搜索:岁暮
热文观察...
  • 广陵道中夜行有怀故园诸友
    潮落空江月满洲,夜凉沙际淡萤流。人家远近迷烟树,灯火微茫映客舟。露下蒹葭欹岸夕,风惊络纬野......
  • 庵中寂无一人童子觅酒未至
    数尽归鸦酒未来,佛香伴我信悠哉。忽惊门外欢声过,邻父叉鱼得隽回。...
  • 太学夜宿
    蜡炬烧残夜二更,高斋萧爽客怀清。山林只在虚檐外,错把风声作雨声。...
  • 拟寒山我见世中人二首
    我见世中人,日夜心兵动。布帛不遮寒,齑盐不塞空。欲求安乐法,错认逍遥梦。米大一粒珠,分应六......
  • 杂兴
    饱罢披书便理瓜,闲中谁道没生涯。遣情亦要宽沽酒,醒睡还须窄煮茶。细草篱根侵病菊,古苔阶面覆......