有范 >古诗 >赠别皇甫曾诗意和翻译_唐代诗人灵一
2025-07-25

赠别皇甫曾

唐代  灵一  

幽人从远岳,过客爱春山。
高驾能相送,孤游且未还。
紫苔封井石,绿竹掩柴关。
若到云峰外,齐心去住间。

赠别皇甫曾翻译及注释

中文译文:送别皇甫曾

孤僻的人从遥远的岳山来,过路的人们都爱上这春山。
人们请上高驾来相送,我独自闲逛还未归。
紫苔覆盖了井口的石头,绿竹掩盖了柴门的关。
如果你能到达云峰之外,我们可以齐心去住。

诗意:这首诗是关于送别皇甫曾的。诗人描述了一个幽僻的人从遥远的岳山来到了一个美丽的春山,过客们深深爱上了这片山水。人们请来高驾送行,而诗人却仍然孤单地徘徊在山中,还未回归。诗中描写了井石被紫苔覆盖、柴关被绿竹遮盖的景象,暗示着诗人所处的地方是一个幽静、荒凉的地方。最后两句表达了诗人的心愿,希望皇甫曾能够到达云峰之外,与诗人在一起。

赏析:本诗以简洁短小的语言,将送别情景描绘得深入人心。诗人通过对景物的描写,将人物情感巧妙地融入其中。以岳山和春山作为诗中的背景,虽然没有具体描写山的景色,却通过人们对春山的热爱,表达了大自然的美丽和宁静。通过诗中的反复,强调了诗人的孤僻和内向,与热闹的人群形成鲜明的对比。最后两句表达了诗人的愿望,希望能和皇甫曾一同远离尘嚣,去一个安静的地方生活。整首诗以简约的语言表达了作者内心深处的情感,具有深远的意义。

赠别皇甫曾拼音读音参考

zèng bié huáng fǔ céng
赠别皇甫曾

yōu rén cóng yuǎn yuè, guò kè ài chūn shān.
幽人从远岳,过客爱春山。
gāo jià néng xiāng sòng, gū yóu qiě wèi hái.
高驾能相送,孤游且未还。
zǐ tái fēng jǐng shí, lǜ zhú yǎn chái guān.
紫苔封井石,绿竹掩柴关。
ruò dào yún fēng wài, qí xīn qù zhù jiān.
若到云峰外,齐心去住间。


相关内容:

古意曲

招韩武康章

送韩侍御自使幕巡海北

得阎伯钧书

过杏溪寺寄姚员外


相关热词搜索:
热文观察...
  • 游山寺
    千峰路盘尽,林寺昔何名。步步入山影,房房闻水声。多年人迹断,残照石阴清。自可求居止,安闲过......
  • 题万山许炼师
    道成人不识,流水响空山。花暗轩窗外,云随坐卧间。验图名已久,绝粒事长闲。更欲昆仑去,羞看绛......
  • 中秋月彩如昼,寄上南海从翁侍御
    海静天高景气殊,鲸睛失彩蚌潜珠。不知今夜越台上,望见瀛洲方丈无。...
  • 夏日题桐庐杨明府纳凉山斋
    陶家无炎暑,自有林中峰。席上落山影,桐梢回水容。放怀凉风至,缓步清阴重。何事亲堆案,犹多高......
  • 冬日天井西峰张炼师所居
    采薪逢野泉,渐见栖闲所。坎坎山上声,幽幽林中语。仙乡何代隐,乡服言亦楚。开水净药苗,扫雪候......